
2021江南百英里
2021 Jiangnan 100 Endurance Run (English info at the bottom)
我們以一場江南風(fēng)情濃郁的美式百英里越野賽來表達(dá)對寧波人民、浙江山水與超級馬拉松的熱愛,期許您翻山越嶺于櫻花正盛、春風(fēng)百里的浙東山水間,遇見非凡的自己。
01 賽事概況
第七回江南百英里越野賽,將于2021年4月16日至18日在浙江寧波舉行,賽事設(shè)置168/110/85/50Km四個組別,其中168Km設(shè)100KmPacer(陪跑)。
江南百英里是江南100系列賽之一,是國際越野跑協(xié)會成員賽事、UTMB積分賽事,2018年開設(shè)百英里組別:168Km、7200m累計爬升,48小時關(guān)門。2018-2020年百英里完賽人數(shù)分別是79、215、333人,累計共627人在江南百英里完成168Km。
賽道風(fēng)格美式,可跑性強,賽事不設(shè)報名門檻,沒有強制裝備,經(jīng)6年優(yōu)化,氣候承載力極強,2019、2020年百英里組別完賽率高達(dá)81%、79%,是國內(nèi)完賽率最高的百英里賽事,賽會期許更多的人到達(dá)終點。
賽道橫跨寧波、紹興兩大地區(qū),穿越奉化區(qū)、海曙區(qū)、余姚市、嵊州市4個縣級區(qū)域,途徑溪口鎮(zhèn)、四明山鎮(zhèn)、章水鎮(zhèn)、大嵐鎮(zhèn)、北漳鎮(zhèn)5個鄉(xiāng)鎮(zhèn),共經(jīng)過38個江南村落。
主賽道在四明山,巍巍四明山,橫亙八百里,有著七千年河姆渡文化,是華夏遠(yuǎn)古文明發(fā)源地,養(yǎng)育了王羲之、謝靈運、王陽明、嚴(yán)子陵等古代賢才。李白杜甫白居易等大批詩人傾慕四明山水而來,詠出了著名的“唐詩之路”。比賽起終點位于寧波市奉化區(qū)溪口鎮(zhèn),有著千年歷史,也是蔣介石的家鄉(xiāng),保存大量完整民國時期文物建筑,是值得一游的民國風(fēng)情古鎮(zhèn),也是一條“民國之路”。
賽道有著延綿萬畝的櫻花林,是全國最廣、最集中的萬畝櫻花林,并穿越杖錫櫻花公園,走進(jìn)“櫻花之路”。賽道穿越雪竇山、千丈巖、三隱潭、商量崗、四明山國家森林公園等5A級風(fēng)景區(qū),途徑茅鑊古樹林、大嵐鎮(zhèn)七彩山丘,也有極虐的陡峭巖石防火道,80度絕望坡,60度屁降坡。是一條兼具自然美景和深厚文化的越野賽道,選手將在參賽中體驗到令人驚嘆的美景與文化。2016年被評為“愛燃燒·年度最美賽道”。
期許您在寧波的四月,春風(fēng)百里的詩畫江南,不設(shè)限、無所畏。見證更多選手抵達(dá)終點,遇到非凡的自已。
越江南、悅非凡。

02 賽事單位
2021江南百英里雪竇山越野賽
2021年4月16日14:00-18日14:00
起終點場地:寧波奉化區(qū)溪口鎮(zhèn)雪竇山游人中心
組別距離:168Km/110Km/85Km/50Km
主辦單位:寧波市奉化區(qū)人民政府、江南100
承辦單位:寧波溪口雪竇名山建設(shè)管委會、奉化區(qū)文化和廣電旅游體育局、奉化區(qū)溪口鎮(zhèn)人民政府、江南100
運營單位:江南100
官方贊助:GARMIN 怡寶 超凡依舊 PETZL 魔力
協(xié)辦單位:奉化區(qū)戶外運動協(xié)會、海曙區(qū)章水鎮(zhèn)人民政府、余姚市四明山鎮(zhèn)人民政府、余姚市大嵐鎮(zhèn)人民政府
支持單位:奉化區(qū)區(qū)綜合創(chuàng)建辦公室、奉化區(qū)公安分局、奉化區(qū)衛(wèi)健局、奉化區(qū)綜合行政執(zhí)法局、奉化區(qū)融媒體中心、寧波市四明山區(qū)域辦、奉化區(qū)文旅集團(tuán)、奉化區(qū)溪口旅游集團(tuán)、溪口旅游開發(fā)股份有限公司、寧波中林森林旅游發(fā)展有限公司、溪口鎮(zhèn)中心小學(xué)、余姚四明山國家森林公園 、余姚民防公益救援隊、縉云戶外救援隊、縉云縣紅十字會救援隊
公益合作:中日韓小鈴聲
環(huán)保合作:賽道無痕
官方網(wǎng)站:www.jn100trail.com
官方公眾號:江南100

03 組別詳情
組別 | 168Km |
限時 | 48hours |
距離升降 | 167.5Km;7259mD± |
ITRA得分 | 6 |
官方價格 | ¥1590 |
組別 | 168Km+100Km(Pacer陪跑) |
限時 | 無,需在休息站大嵐鎮(zhèn)出發(fā)與隊友一同沖線 |
距離升降 | 167.5Km;7259mD± |
ITRA得分 | 6( Pacer無積分) |
官方價格 | ¥1980 |
組別 | 110Km |
限時 | 31.5hours |
距離升降 | 111.1Km;5301mD± |
ITRA得分 | 5 |
官方價格 | ¥1100 |
組別 | 85Km |
限時 | 23.5hours |
距離升降 | 82.4Km;3742mD± |
ITRA得分 | 4 |
官方價格 | ¥850 |
組別 | 50Km |
限時 | 12hours |
距離升降 | 49.3Km;2367mD± |
ITRA得分 | 3 |
官方價格 | ¥590 |




04





05
組別 | 報名門檻 | 強制 | 換裝點 | 起跑時間 | 報到時間 |
168 | 無 | 無 | CP大嵐鎮(zhèn)、CP董家彥、CP董家彥B | 4/16 14:00 | 4/15 20:00—4/15 22:00 |
110 | 無 | 無 | CP董家彥、CP董家彥B | 4/17 6:30 | 4/16 08:00—4/16 22:00 |
85 | 無 | 無 | CP董家彥 | 4/17 6:30 | 4/16 08:00—4/16 22:00 |
50 | 無 | 無 | 無 | 4/17 6:45 | 4/16 08:00—4/16 22:00 |
賽前2周根據(jù)天氣預(yù)報,于江南100官網(wǎng)更新賽前通知及建議攜帶的裝備。 | |||||
報名年齡要求:比賽日年滿十八周歲。
1、本次賽事各組別共開放3000個名額。其中50K限額1000人,額滿為止
2、報名時間:2020年12月28日上午10時開放報名。
3、咨詢時間:周一至周五工作日 8:00-17:00 咨詢電話0574-87261290 徐老師 團(tuán)報咨詢:王老師 電話:15867215949 微信:A15867215949 郵箱jn100@jn100trail.com
4、報名付款成功后恕不允許改組、轉(zhuǎn)讓名額與他人、不受理退款;因故無法參賽的選手,參賽名額無法退費也無法延期至下一年。
5、參賽包可代領(lǐng)(除號碼布與芯片),賽后不郵寄。

06
1、各組別選手完賽后都將獲得以下完賽獎品
1.1、精美獎牌
1.2、50/85Km組別完賽T恤,110/168Km組別完賽衛(wèi)衣
2、各組別前三名的獎品
具體獎品待補充
3、168Km賽道記錄獎
30000元(15000*2=30000)破紀(jì)錄獎+時間獎(提高紀(jì)錄一秒獎勵人民幣2元)
2020江南百英里將挑戰(zhàn)的賽道紀(jì)錄為18小時35分45秒,一旦有選手打破這一紀(jì)錄,將獲得30000元(15000*2=30000)破紀(jì)錄獎+時間獎(提高紀(jì)錄一秒獎勵人民幣2元),該獎金只頒發(fā)給破紀(jì)錄最快選手,如同時有兩位選手打破紀(jì)錄,則給第一名選手。目前江南百英里賽道記錄:18:35:45 (由趙家駒于2020年4月15日創(chuàng)造)
4、168/110Km組榮譽
4.1、168Km組別
24小時內(nèi)選手認(rèn)定為【江南英里百英里one day選手】
30小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者168k金標(biāo)選手】
32小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者168k銀標(biāo)選手】
36小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者168k銅標(biāo)選手】
4.2、110Km組別
18小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者110k金標(biāo)選手】
21小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者110k銀標(biāo)選手】
24小時內(nèi)完賽選手認(rèn)定為【江南百英者110k銅標(biāo)選手】

07
本賽事提供精英邀請通道,其中168K組別計劃邀請30名精英選手,110K組別計劃邀請10名精英選手。
申請168Km精英要求:近24個月獲100Km組或100Km以上組別冠軍的選手。
申請100Km精英要求:近24個月獲不少于二場50Km組或50Km以上組別冠軍的選手。
精英選手特別福利:提供邀請名額、歡迎晚宴以及比賽當(dāng)晚住宿。
申請選手請電郵:jn100@jn100trail.com,需要提交成績證書及頒獎?wù)掌①愂赂咔鍌€人照片等。
申請時間:2020年12月28日至2021年1月27日。

08
本賽事為近12個月服務(wù)于江南100系列賽一場及以上的志愿者,提供報名費用七折優(yōu)惠。
申請選手請電郵:jn100@jn100trail.com 提交志愿者服務(wù)證書。
申請時間:2020年12月28日至2021年1月27日。

09
1、各組別男子、女子前三名分別獲冠、亞、季軍獎杯和獎品,其它完賽選手獲完賽獎牌和完賽紀(jì)念服。
2、參賽選手必須沿著賽道標(biāo)記前進(jìn),不得自行改變線路,GPS定位記錄為依據(jù),定位記錄不完整,或者打卡記錄缺失的,組委會有權(quán)宣布成績無效。
3、168、110、85Km三個組別選手,可以在換裝寄存包中寄存?zhèn)€人食物,也允許分享給其它選手,但為了飲食安全負(fù)責(zé),選手不得接受補給點外的私人補給。
4、比賽不設(shè)強制裝備,選手可根據(jù)自身能力與比賽策略攜帶不同裝備。但需要全程佩戴本人號碼布,醒目可見,檢查站的所有補給僅供佩戴號碼布的參賽選手使用。
5、參賽選手中途退賽必須通知賽事工作人員,并就近簽署退賽表格。若參賽選手在賽道上需要急救,請務(wù)必?fù)艽蛱柎a簿下方的電話聯(lián)系賽事工作人員。
6、在關(guān)門時間后到達(dá)檢查站將會被中止比賽,不允許繼續(xù)前進(jìn)。
7、確保自身與他人的安全,照顧其他參賽者。橫穿村莊、公路或在公路上跑步時注意交通安全,不得損害村民私有財物、破壞公共設(shè)施、破壞賽事路標(biāo)。
8、168KM Pacer(陪跑)選手需從休息站“大嵐鎮(zhèn)”出發(fā),所有陪跑著需全程陪伴隊友完賽,終點一起沖線,方可認(rèn)定完賽。
9、賽會方與參賽者一同努力遵循LNT原則,致力“賽道無痕”環(huán)保行動。
10、因極端惡劣天氣、包括但不限于山洪泥石流等自然災(zāi)害威脅、政治軍事干預(yù)等無法預(yù)見的不可抗力原因,組委會保留暫停、中止、取消、改期比賽等應(yīng)急措施。賽事組委會保留在適宜情況下對賽事規(guī)則、賽道或其它安排作出調(diào)整的權(quán)利。
任何此處未提及的規(guī)則均由江南100組委會負(fù)責(zé)解釋。

10
4月15日 | 20:00至22:00 168參賽包領(lǐng)取 |
4月16日 | 08:00至22:00 各組別參賽包領(lǐng)取 |
11:00 領(lǐng)包/現(xiàn)場技術(shù)說明會 | |
13:00 168存包、熱身 | |
14:00 168發(fā)槍、起跑 | |
19:30 領(lǐng)包/現(xiàn)場技術(shù)說明會 | |
4月17日 | 5:30 110、85、50存包、熱身 |
6:30 110、85、50發(fā)槍、起跑 6:45 50發(fā)槍、起跑 | |
4月18日 | 14:00比賽結(jié)束 |
1、本次比賽起終點:寧波市奉化區(qū)溪口鎮(zhèn)雪竇山游人中心停車場。該起點距離溪口鎮(zhèn)較近,無接駁請自行前往。
2、賽前通知:具體信息將于賽前發(fā)布于官方網(wǎng)站:www.jn100trail.com與官方微信公眾號:江南100。
3、賽事博覽會舉辦時間:2021年4月15日20:00-22:00,4月16日8:00-22:00
地點:溪口鎮(zhèn)溪口中心小學(xué)(陽光排球館)奉化區(qū)中興中路165號附近
4、領(lǐng)物地點:溪口鎮(zhèn)溪口中心小學(xué)(陽光排球館)奉化區(qū)中興中路165號附近
領(lǐng)物時間:2021年4月15日20:00-22:00,4月16日8:00-22:00
5、參賽地(溪口鎮(zhèn))交通:
5.1溪口鎮(zhèn)交通指南:

(掃描圖中二維碼打開)
5.2領(lǐng)物處地點及交通領(lǐng)物處公交到達(dá)方式:溪口鎮(zhèn)溪口中心小學(xué)(陽光排球館)奉化區(qū)中興中路165號附近
a)銀鳳廣場(267路,988路,奉化261路,奉化262路,奉化263路)
b)中興中路菜場(招呼站)(奉化577路)
c)中興路中華路口(267路,奉化261路,奉化262路,奉化570路,奉化579路)
d)應(yīng)夢園賓館(奉化265路)
6.酒店住宿:
請及時預(yù)定交通差旅,如需檢索溪口鎮(zhèn)周邊部分酒店清單,可參考本網(wǎng)頁:

(掃描圖中二維碼打開)
7.Pacer(陪跑者)資訊:
a)Pacer陪跑者存包時間:溪口大酒店出發(fā)時
b)Pacer陪跑者接駁時間:4月16日星期五 21:00(168 Pacer陪跑者)
c)Pacer陪跑者接駁地點:溪口大酒店集合,終點大嵐鎮(zhèn)換裝點(168 Pacer陪跑者)
d)Pacer陪跑者起跑時間:以與被陪跑者一起出站開始計時
2021 Jiangnan 100 Endurance Run
2021 江南百英里
Date
日期
16-18th, Apr 2021
2021年4月16-18日
Location
地點
Fenghua and Shaoxing, Zhejiang, China
中國·浙江·奉化/紹興
The Start/The Finish
起點/終點
Xuedoushan Parking Lot, Xikou Town, Fenghua, Ningbo, close to Xikou Town.
寧波市奉化區(qū)溪口鎮(zhèn)雪竇山遊人中心停車場。該起點距離溪口鎮(zhèn)近
Official site
官網(wǎng)
http://www.jn100trail.com/
Category
組別
Category 組別 | Elevation (m) 爬升 | Duration (h) 時限 | Price CNY 價格 | Dropbag Zone 寄存點 | ITRA/UTMB points 積分 |
100 Mile/168km 100英里 | 7259 | 48 1400, 16th -1400, 18th | 1590 (solo) 1980 (with 1 pacer) | 3 | 6 for the runner 跑者6分 |
110km | 5301 | 31.5 0630, 17th -1400, 18th | 1100 | 2 | 5 |
85km (50Mile) 50英里 | 3742 | 23.5 0630, 17th -0600, 12th | 850 | 2 | 4 |
50km | 2367 | 12 0645-1845, 17th | 590 | 0 | 3
|
*The registration fee is non-refundable.
報名費不退款。
*The entry is non-transferable and valid only in 2021.
名額不可轉(zhuǎn)讓且僅限2021年。
* 3000 entries in all
2000 among the 168/110/85km. First pay, first served.
1000 in the 50km.
4個組別總計3000個席位,其中50公里1000個,其餘席位先到先得。
* You have to arrive in the start zone at least 30 minutes before your race starts.
Pacer
陪跑
The runner in the 100Mile category can run with a pacer.
The pacer must follow the instruction of the staff and/or volunteers.
No ITRA/UTMB point(s) for the pacer.
Requirement
要求
Age
年齡
18+ on the date when the race starts
截至比賽日18歲以上
Experience
過往參賽資歷
No
不做要求
Compulsory Gears
強制裝備
A soft water flask is a must-have thing.
一只軟水壺,其余物品可隨意攜帶
Details of Each Category
每個組別詳細(xì)資訊








*Notes
注釋
分段距離Distance to next CP
分段爬升Ascent to next CP
分段下降Descent to next CP
換裝點 Dropbag Zone
關(guān)門時間 Cut-Off Time
Project Elites
精英計畫
With the champion title in any trail running races longer 50km within 24 months before your registration, you can apply for the Project Elite and enjoy free entry and local accommodation during the event.
Send you application with result certificate to:
zrzhu@jn100trail.com, before 27th, Jan 2021.
於報名日期前2年內(nèi),在任何50公里或以上距離越野跑賽中獲得過冠軍者,可申請精英計畫,享受免報名費和參賽期間免費當(dāng)?shù)厥乘迿?quán)益。
請在2021年1月27日前發(fā)郵件至:zrzhu@jn100trail.com並附上成績證書。
Bonus for Volunteers
志願者獎勵
If you worked as a volunteer in any of our events within the previous 12 months before your registration, you can enjoy a discount of 30%.
Send you application with volunteer certificate to:
zrzhu@jn100trail.com, before 27th, Jan 2021.
如果在報名日期前1年內(nèi)擔(dān)任過任何江南100系列賽的志願者,可以享受報名費7折優(yōu)惠。
請在2021年1月27日前發(fā)郵件至:zrzhu@jn100trail.com並附上志願者證書
Material Collection
物料領(lǐng)取
Volleyball Hall, Xikou Central Primary School, 165 Zhongxing Zhong Road, Fenghua,
奉化區(qū)中興中路165號溪口鎮(zhèn)溪口中心小學(xué)(陽光排球館)
20:00-22:00,15th and 08:00-22:00,16th, Apr,
4月15日20:00-22:00與4月16日08:00-22:00
with your traveling papers/passport and signed waiver.
憑藉旅行證件與免責(zé)協(xié)議領(lǐng)取參賽物資。
Runners of the 168km must attend the press conference at 11:00,16th, Apr.
168公里者必須參加4月16日上午11時的技術(shù)會議。
Course Features: The Beauty and legends of the Jiangnan 100
賽道特色:江南100的美麗傳說
Measure the distance by feet and enjoy the view along the route with eyes and hearts.
用腳丈量,用眼睛和心靈欣賞美景。
1. Located in the east of Zhejiang Province in East China, and covered with dense forest and bushes, the Siming Mountain or 四明山 takes up most of the arena of Jiangnan100.
浙江東部的四明山是江南100的主戰(zhàn)場,這裡有濃郁的森林與灌木植被
2. The ecologic system is well protected, and wildlife such as tortoise, deer, fox, and weasel have prospered and lived with locals with harmony in the green mountain and crystal water.
山中生態(tài)系統(tǒng)保存完好,龜、鹿、狐貍和鼬鼠等野生動物生活在綠水青山中,與當(dāng)?shù)厝撕椭C相處。
3. The course is located around the Siming Mountain (四明山) with:
賽道位於四明山地區(qū),有:
Mild runnable hills and wild scary cliffs,
可跑的緩和山地與絕望危崖
Varied terrains of narrow dirt trails, bumpy jeep road, technical ridges for scrambling and wandering paved path,
各種地形,狹窄土路、起伏吉普路、技術(shù)性碎石山脊以及蜿蜒的鋪裝路
The waterfalls, lakes, and ponds scatter along the route
瀑布、湖泊與池塘等江南水景點綴其間。
Dense plantation of colorful orchards, pink Sakura garden, fragrant tea yards and vast natural forest with lots of bamboos, etc.
五彩果園、粉紅櫻花園、飄香茶園和廣闊竹林與森林等茂盛的植被
It contains famous scenery zones such as Siming Mountain Forest Park, Qianzhangyan (千丈巖), Xuedoushan (雪竇山) and the like, which are very popular among tourists from foreign and domestic.
包括四明山森林公園、千丈巖、雪竇山等吸引中外遊客的美景
4. It is full of legends of history:
充滿歷史傳奇
The Neolithic Hemudu Culture of 4000BC is believed as the earliest human activity here
距今4000多年前的新石器時代河姆渡人,是這裡最早的人類活動
Some of the most famous and productive ancient poets and scholars visited here for inspiration and sought refuge deep during brutal war times.
古代最傑出的文人與學(xué)者來此尋找靈感和躲避戰(zhàn)火。
A century is a long while for a man, but a short while in the history. All of the categories start and finish at Xikou (溪口), Fenghua (奉化), the home town of Chang Kai-shek, the influential leader and warlord of China from the late 1920s till the late 1940s. He spent a romantic time with his wife in a mansion at Xikou after their marriage in 1927. Although China experienced a long and harsh era of war, conflict and other disasters in the 20th century, the old buildings and yards of Chiang’s mansion and his house was conserved as it was.
一個世紀(jì)對一個人來說很長,在歷史中卻很短。所有組別都從奉化溪口出發(fā),這是中國上世20-40年代軍事強人和政治領(lǐng)導(dǎo)人蔣介石在故鄉(xiāng)。1927年,結(jié)婚後的蔣介石與妻子在這裡度過了一段浪漫時光。雖然中國在20世紀(jì)經(jīng)歷了戰(zhàn)亂衝突等災(zāi)難,但是蔣家的別墅和老宅院卻保存著原貌。
There are 38 villages along the course, with local people living there peaceful and happy life in traditional style. For them, the event is like a splendid annual ceremony with excitement and happiness. They have supported us since the inaugural version with passion and dedication as volunteers, doing the job like course designing, trail maintenance and offering hand-made featured delicacies.
賽道經(jīng)過38個村莊,村民們過著平靜而幸福的生活。比賽也是他們每年一度的熱鬧節(jié)日。從賽事創(chuàng)立以來,他們就擔(dān)任賽道設(shè)計維護(hù)、提供當(dāng)?shù)靥厣埵车闹绢娬?,為比賽奉獻(xiàn)著熱情。
EVENT RULES AND REGULATIONS
活動規(guī)則及規(guī)例
All participants (runners and/or pacers) MUST read the following terms and accept them upon registration.
所有參賽者(跑者/陪跑者)必須閱讀下列條款並於登記參加比賽時同意接受所有修款的約束。
GENERAL
一般規(guī)則
The participants must complete the marked course on foot under their own power.
必須自力走或跑畢全程。
Outside assistance is only permitted at the checkpoints. Support outside the checkpoints is not allowed, except in an emergency. There is, however, no restriction on buying drinks/food from the shops, restaurants, hawkers and vending machines along the route.
在物資方面除組委會所供應(yīng)的以外應(yīng)大致自給自足,參賽者只可在檢查站接受自行安排的支援隊的協(xié)助。除非遭遇緊急情況,否則在檢查站以外的其他地點,一律不得提供支援。然而,參賽者在沿途的商店、餐廳、小販和售賣機購買飲料/食物,則不在此限。
Race numbers must be visible at all time on the outside of clothing (at the front).
參賽號必須置於賽衣前方,於任何時間均清晰可見。
If you withdraw from the event, you must inform event officials and sign the withdrawal form at the closest checkpoint (unless assisted from the course by first aid crews).
若退出比賽,均必須通知最近檢查站的負(fù)責(zé)人員及簽署退出表格(除非於比賽途中的醫(yī)療人員協(xié)助)。
If you need first aid help on the course, you must use the phone numbers printed on your race bib to contact the event organizer who will make every effort to retrieve you.
若在比賽途中需要救護(hù)協(xié)助,應(yīng)撥電號碼布上所載之電話號碼,與主辦機構(gòu)聯(lián)絡(luò),主辦機構(gòu)人員即會盡力搜尋參賽者。
Stay on the marked course. Short cuts are strictly prohibited.
應(yīng)緊隨標(biāo)示賽道前進(jìn),嚴(yán)禁另走捷徑,參賽者若被發(fā)現(xiàn)違規(guī),將被取消資格。
You must obey the direction of checkpoint staff and course marshals all the time. If you miss any cut-off times you must withdraw from the race as instructed.
必須於所有時間遵行工作人員的方向指示。若參賽者於檢查站關(guān)閉時間前仍未到達(dá),必須根據(jù)指示退出比賽。
Littering is strictly prohibited.
參賽者不得在沿途亂扔垃圾。
Damaging or disturbing any flora or fauna is strictly prohibited.
參賽者不得破壞或騷擾任何植物或動物,更不得破壞組委會與居民財產(chǎn)。
The participants must comply with all instructions from event staff and officials. The runner is responsible for the actions of his/her pacer. The runner will be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by his/her pacer.
參賽者必須遵從工作人員的一切指示。陪跑如有違規(guī)或作出不當(dāng)行為,跑者會被取消參賽資格。
Pacers must follow the instructions of all checkpoint staff including requests to vacate certain sections of the checkpoint area. The event organizers are not responsible for the safety or whereabouts of pacers.
陪跑必須遵守所有檢查站職員的指示,譬如按工作人員要求在檢查站區(qū)域騰出空間。
Breaking any of the rules may incur a time penalty or disqualification.
違反以上規(guī)則者會被參賽資格。
Ensure your own safety and that of others. Be considerate of other trail and road users at all time. Take great care when crossing or running on roads. If another runner is injured or in distress, please assist. The race organizer will gladly deduct from your finishing time any time spent assisting an injured or distressed fellow participant.
應(yīng)為自己和他人的安全著想,無論任何時候應(yīng)顧及路徑的其他使用者。橫過馬路或在馬路路段跑步時應(yīng)格外小心。若遇其他參賽者受傷或不適,應(yīng)加以援手。參賽者為協(xié)助受傷或不適的其他跑手而耽誤的時間,將在其完成時間中扣除。
The organizers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
組委會保留酌情修改比賽規(guī)則、路線及/或其他安排的權(quán)利。
The participants must provide true and accurate information to the organizers. Any willful dishonesty may render a participant's entry invalid and the organizers reserve the right to amend and/or cancel such participant's entry without compensation.
參賽者必須提供真實、準(zhǔn)確的資料於組委會。任何蓄意欺騙可能會導(dǎo)致參賽者的登記無效。主辦方保留更改和/或取消該參賽者的比賽資格,亦不會向參賽者作任何賠償。
Prize & souvenir
獎品與紀(jì)念
Cash
獎金
30000 CNY for the fastest runner who break the course record of 18:35:45 as basic award, plus the time bonus of 2 CNY per second.
打破18小時35分45秒紀(jì)錄的最快跑者,可獲得3萬元獎金,每快一秒追加2元。
Other
其他
#Oneday
一日快遞
Finish the 168km within 24hours.
於24小時內(nèi)完成168公里組別
#Gold
金標(biāo)
Finish the 168km within 24-30hours.
於24-30小時內(nèi)完成168公里組別
Finish the 110km within 18hours.
於18小時內(nèi)完成110公里組別
#Silver
銀標(biāo)
Finish the 168km within 30-32hours.
於30-32小時內(nèi)完成168公里組別
Finish the 110km within 21hours.
於18-21小時內(nèi)完成110公里組別
#Bronze
銅標(biāo)
Finish the 168km within 36hours.
於32-36小時內(nèi)完成168公里組別
Finish the 110km within 24hours.
於21-24小時內(nèi)完成110公里組別
PENALTIES
處罰
Breaking any of the rules and requirements of the event may incur disqualification.
參賽者違反任何一項比賽規(guī)則會受到取消參賽資格處罰。
Taking shortcuts and/or not following the official course
走捷徑及/或不根據(jù)組委會比賽路線作賽
Littering and receiving support outside checkpoints
亂拋垃圾與於檢查站外接受支援
Using supplies (food, water, and equipment) stashed away along the course
於賽道預(yù)先隱藏然後利用各類物資(包括食物、飲料及其他輔助工具)
Running with people not registered in the event and taking transport
非參賽者陪跑或乘坐交通工具
Using substitute runners or allowing somebody else to use his / her race bib
他人代跑或?qū)⑻柎a布給予其他人使用
Deliberately obstructing and/or causing injury to other participants
阻礙及/或?qū)е缕渌麉①愓呤軅?/span>
Altering, damaging and/or otherwise tempering with course markings
更改或破壞比賽路線指示牌
Damaging or disturbing any flora or fauna along the course or the property of the locals
破壞或騷擾任何植物或動物,破壞組委會與居民財物。
Not wearing a race bib
不展示號碼布
Continuing after cut-off times
檢查站關(guān)閉後仍繼續(xù)比賽
Not following instructions given by staff and/or volunteers
不尊重不遵守工作人員及/或義工的指示
INSURANCE
保險
We recommend that all participants have their own personal accident cover.
建議參賽者購買個人意外保險。
COMPLAINTS
投訴
The complaint must be submitted by 14:00, 19th, Apr 2021, with written material no less than 300 words and 5 photos, or a video clip no less than 1 minute about what you want to complain. Any ruling made by the Race Director will be final and without appeal.
如申訴,需在2021年4月19日14點前,提交關(guān)於申訴問題的不少於500字書面材料以及5張照片(或不少於1分鐘的視頻)由比賽總監(jiān)所作出的任何裁決將會是最終決定及不可上訴。
EVENT CANCELLATION
取消賽事
The organizers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons:
根據(jù)以下原因,組委會有權(quán)保留取消或縮短賽事的權(quán)力:
adverse weather conditions
不利的天氣情況
landslides, rockfalls or hill fires along the course
山泥傾瀉、大量落山及比賽路線發(fā)生山火
The force majeure event shall include, but is not limited to, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, protests, commotion, strikes, go-slows, lockouts, blockage or disorder, blocked or inaccessible roads or trails, the outbreak of disease, acts or threats of terrorism.
不可抗力,即發(fā)生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。


郵箱:service@runff.com
客服微信:掃二維碼添加咨詢

工作時間:周一至周五(9:30-17:00)(僅限工作日,國家法定假日除外)
注:通過ChinaRun 玩比賽已成功報名的跑友,不需重復(fù)報名,報名結(jié)將在整體報名結(jié)束后開放查詢