2019美國聯(lián)合航空成都搖滾馬拉松競賽章程
2019 United Airlines Rock‘n’Roll Chengdu Half Marathon Rules & Regulations
一、賽事名稱 Event Name
2019美國聯(lián)合航空成都搖滾馬拉松
2019 United Airlines Rock‘n’Roll Chengdu Half Marathon
二、組織機構(gòu) Organization
主辦單位:都江堰市人民政府
Host: People’s Government of Dujiangyan City
承辦單位:都江堰市文化體育和旅游局
Organizer: Culture, Sports and Tourism Bureau of Dujiangyan City
執(zhí)行單位:成都雙遺體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司
Operator: Wanda Sports Chengdu Shuangyi
特別支持單位:成都東軟學院
Special Support:Chengdu Neusoft University
三、比賽信息 Race Information
1. 比賽時間及地點 Race Date, Venue
比賽時間:2019年11月16日(星期六)
Race Date: Nov. 16th,2019 (Saturday)
半程發(fā)令時間:14:00
Half Marathon Starting Time: 14:00
10公里、歡樂跑發(fā)令時間:14:00
10km & Fun Run Starting Time: 14:00
比賽地點:成都都江堰
Venue: Dujiangyan Chengdu
比賽起終點:Event Start and Finish:
(1)半程起點:古城停車場(都江堰)
Start of Half Marathon: Ancient Town Parking Lot in Dujiangyan City
(2)10公里、歡樂跑起點:成都東軟學院體育場(青城山)
Start of 10km & Fun Run: Chengdu Neusoft University Stadium in Qingcheng Mountain
(3)終點:成都東軟學院體育場(青城山)
Finish: Chengdu Neusoft University Stadium in Qingcheng Mountain
2. 比賽項目 Division
半程馬拉松(21.0975公里)
10公里(10公里)
歡樂跑(6公里)
Half Marathon (21.0975Km)
10km (10Km)
Fun Run(6Km)
四、賽事規(guī)模 Scale:
半程馬拉松10000,10公里及歡樂跑10000,共計20000人
Division and Scale: Half Marathon (10000 Participants)
10km & Fun Run (10000 Participants)
五、比賽線路 Race Course
1.半程馬拉松路線(Half Marathon Race Course)

古城停車場(起點)-南橋-魚嘴-環(huán)山路-熊貓谷-新山門-東軟學院(終點)
Ancient Town Parking Lot(Start)-South Bridge-Fish Mouth Water Dividing Dam-Round Hill Road-Panda Valley-Qingcheng Mountain Arch-Chengdu Neusoft University(Finish)
2.10公里及歡樂跑路線(10km & Fun Run Race Course)

(1)十公里比賽線路(10km)10km Race Course(10km)
東軟學院(起點)—建福宮—新山門—東軟大道—東軟學院(終點)
Chengdu Neusoft University(Start)-Jianfu Palace-Qingcheng Mountain Arch-Dongruan Avenue- Chengdu Neusoft University(Finish)
(2)歡樂跑比賽線路(6km)Fun Run Race Course(6km)
東軟學院(起點)—東軟大道—東軟學院(終點)
Chengdu Neusoft University(Start)-Dongruan Avenue- Chengdu Neusoft University(Finish)
*具體比賽路線在賽前可能會進行微調(diào)。 *Subject to Change
六、競賽辦法 Method of Competition
1. 所有比賽項目按中國田徑協(xié)會最新的田徑競賽規(guī)則和搖滾馬拉松競賽章程執(zhí)行。
All divisions are subject to the latest track and field rules of the Chinese Athletics Association and the Rock‘n’Roll Marathon Series rules and regulations
2. 比賽檢錄 Race Roll Call
各項目參賽運動員須于2019年11月16日分別到起點指定區(qū)域進行檢錄。
All runners need to be arrived at certain area on Nov. 16th,2019
3. 檢錄時間:(具體時間另行公布)Race Roll Call Time(Will be announced later)
4. 起跑順序 Starting Order
按半程馬拉松、10公里、歡樂跑分別進行檢錄和起跑。
Race roll call and start will be in the order of Half Marathon,10km & Fun Run
5.起跑時間為:11月16日
Starting Time:Nov. 16th,2019
半程發(fā)令時間:14:00
Half Marathon Starting Time: 14:00
10公里、歡樂跑發(fā)令時間:14:00
10km & Fun Run Starting Time: 14:00
6. 計時辦法 Timing Method
1) 本次比賽為各項目提供感應(yīng)計時,感應(yīng)計時芯片將在參賽運動員通過起點開始計時。
All runners will use timing chips, which starts working when you cross the start line.
2) 在起點、終點及賽道各結(jié)點將設(shè)置計時毯,參賽運動員在跑進過程中,必須通過所有地面計時毯,若在關(guān)門時間內(nèi)完成比賽但缺少任何一個計時點成績,將不予排名。
Runners need to run through each timing carpet during the race. Those who finish within the cut-off time but without complete record from all timing points will not be qualified for final ranking.
3) 計時芯片將在參賽物品領(lǐng)取現(xiàn)場與號碼布一同發(fā)放。
Timing chips can be collected with bib number before race.
7. 有關(guān)競賽的具體要求和安排,請查閱《參賽指南》(在賽前發(fā)放參賽包時發(fā)放)。
For more information, please refer to《Race Guide》(When Packet Pick-up)
8. 組委會將在出發(fā)點和終點計時處進行錄像監(jiān)控,違反比賽規(guī)定的參賽運動員將被取消參賽成績,個人資料將錄入報名識別系統(tǒng),兩年內(nèi)禁止參加搖滾馬拉松系列賽事。違規(guī)包含以下幾種類型:
1) 使用虛假年齡或虛假身份報名
2) 未按要求佩戴號碼布
3) 未按規(guī)定佩戴芯片的(如攜帶他人計時芯片,一名運動員同時攜帶2枚及以上計時芯片參加比賽)
4) 未按規(guī)定起跑時間在非報名項目、非出發(fā)區(qū)起跑
5) 起跑有違反規(guī)則行為的
6) 未按規(guī)定線路比賽,抄近道或途中插入
7) 偽造號碼布參賽或替跑
8) 比賽中采用擠人、推人、撞人、絆人等犯規(guī)行為
9) 未跑完全程或在終點不按規(guī)定要求重復(fù)通過領(lǐng)取紀念品
10) 不服從賽事工作人員指揮,干擾賽事,聚眾鬧事
11) 其他違反比賽規(guī)定行為,按照比賽有關(guān)規(guī)定進行處理
Video are monitoring on the entire race course. Runners will be punished as disqualification from the race immediately, barred for race for 2 years, barred for life and Chinese Athletics Association may put additional punishments if runners committed any of the followings:
● Misrepresentation on age when registration.
● Racing with two or more than two timing chips (including one participants carrying timing chip of the other gender).
● Racing in relay.
● Not following the start order and start at non-designated area.
● Against the rules when starting.
● Continuing racing after cutoff time or re-enter the course after dropping out of the race.
● Not racing along the course. Shortcut or taking public transportation.
● Crossing the finish line repeatedly or not completing the whole distance but crossing the finish line to get finisher medal.
● Forging bib number or using bib number of other races with timing chip of this race to finish.
● Not following with staff order. Rioters who disturbing the race order.
● Uncivil behavior.
● Other behaviors against the rules. Consequences arising during the race from enrolling by misrepresentation or transferring entry to another person shall be banned of Chengdu Marathon race forever.
9. 各項目關(guān)門時間 Gate Closing Time
項目Division | 半程馬拉松 Half Marathon | 10公里 10km | 歡樂跑 Fun Run |
關(guān)門時長Duration | 3小時30分 3hours 30mins | 2小時 2hours | 1小時30分 1 hour 30mins |
*特別提示:出于對參賽運動員的安全負責,比賽線路解除交通管制后,參賽運動員須立即停止比賽,就近疏散或上收容車。如不聽勸阻繼續(xù)跑步者,安全責任自負。發(fā)生特殊情況時,組委會有權(quán)決定提前關(guān)門,參賽運動員須服從指揮。
Those who are unable to complete the respective distance by the cutoff time shall stop racing and leave the course, in case of any dangers. Those who drop out of the race can take event vehicle or take public transportation to the finish line.
七、參賽辦法 Registration Information
1. 報名須知Registration Approach
1) 年齡要求Age Qualification
A. 半程馬拉松項目運動員須在比賽當年滿 16周歲(2003年12月31日及之前出生)。
Half marathon participants must be born before 2003 (>16-year-old).
B. 10公里、歡樂跑參賽者年齡不限,18歲以下未成年人參賽需要求其監(jiān)護人或法定代理人簽署參賽聲明;12周歲以下未成年人參賽需要求其監(jiān)護人共同報名陪同參賽。
There is no age limit for 10km & Fun Run participants. Guardians or legal representatives of the participants who are under 18-year-old, are required to sign the race declaration. The legal guardians should accompany participants who are under 12-year-old.
C. 以上所有項目18歲以下未成年人參賽需要求其監(jiān)護人或法定代理人簽署參賽聲明。
Guardians or legal representatives of the participants who are under 18-year-old, are required to sign the race declaration.
D.組委會特別邀請選手可適當放寬年齡限制。
The age limit for specially invited participants may be extended appropriately.
2) 參賽者身體狀況要求Physical Qualification
長距離路跑活動是一項高強度競技運動,也是一項高風險競技項目,對參賽者身體狀況有較高要求,參賽者應(yīng)身體健康,有長期參加跑步鍛煉基礎(chǔ)并完成過半程馬拉松或以上距離比賽。包括但不限于有下列身體狀況者不宜參加比賽:
Marathon is a high strength, risk and competitive sport. The participants should have certain physical and mental conditions, which are healthy and used to running for a long distance. The participants under the following conditions are not allowed in this event, including but not limit to:
A. 先天性心臟病和風濕性心臟病患者
Congenital heart disease & rheumatic heart disease
B. 高血壓和腦血管疾病患者
Hypertension and cerebrovascular diseases
C. 心肌炎和其他心臟病患者
Myocarditis and other heart diseases
D. 冠狀動脈病患者和嚴重心律不齊者
Coronary artery disease and severe arrhythmia
E. 血糖過高或過低的糖尿病患者
High blood sugar or low blood sugar
F. 比賽日前兩周以內(nèi)患感冒者其它不適合運動的疾病患者
Catching a cold within two weeks before the marathon
G. 孕婦
The pregnant
3) 在比賽中,因個人身體及其它個人原因?qū)е碌娜松頁p害和財產(chǎn)損失,由參賽者自行承擔責任。
We will not accept the responsibility of personal injury and property damage caused by personal reason during race,
4) 報名資格
組委會建議參賽者在賽前一個月內(nèi),須前往相應(yīng)醫(yī)療機構(gòu)進行全面健康體檢,并自行辦理人身意外險。
All participants are strongly recommended to go to the relevant medical institutions for a comprehensive physical examination and apply for personal accident insurance on their own.
2. 報名辦法Registration Approach
1) 報名時間:2019年8月8日起開放報名,報滿為止。
From Aug 8th, 2019 and reaching maximum participant amount
2) 每名參賽選手須認真填寫所有報名信息并提交;報名費支付成功后即獲得資格。
All participants are required to submit authentic personal information; Registration will be finished when payment done.
3) 參賽選手交通費、食宿費、比賽期間傷病醫(yī)療費等費用自理。
Transportation fee, board and lodging expenses, medical fee during race will not be included.
4) 報名成功后報名費不予退還,名額僅限本人參賽,不允許轉(zhuǎn)讓。
Once registered, the personal information cannot be changed. The registration fee cannot be refunded due to participants’ personal reasons
5) 本次比賽當天對所有項目參賽運動員提供存取包服務(wù)。
Packet storage and pick-up service will be provided for all participates in race day.
3. 報名費Registration Fee
1) 中國籍選手Participants(China):
A. 基礎(chǔ)參賽包Regular Package
半程馬拉松:200元/人 Half Marathon: 200RMB/Person
10公里:150元/人 10km: 150RMB/Person
歡樂跑:120元/人 Fun Run: 120RMB/Person
B. 超級參賽包Deluxe Package
半程馬拉松:288元/人 Half Marathon: 288RMB/Person
10公里:238元/人 10km: 238RMB/Person
歡樂跑:198元/人 Fun Run: 198RMB/Person
2) 海外選手Participants(Overseas):
A. 基礎(chǔ)參賽包Regular Package
半程馬拉松:79美元/人 Half Marathon: $79
十公里:49美元/人 10km: $49
歡樂跑:39美元/人 Fun Run: $39
B. 超級參賽包Deluxe Package
半程馬拉松:99美元/人 Half Marathon: $99
十公里:79美元/人 10km: $79
歡樂跑:69美元/人 Fun Run: $69
4. 獎勵辦法 Awards Method
1) 半程馬拉松男、女前三名分別獲獎金(見下表:稅前人民幣)
Half Marathon Male and Female Top Three Prize (Currency: RMB, pre tax)
名次Rank | 第一名First Place | 第二名Second Place | 第三名Third Place |
獎金Price | 5000 | 3000 | 2000 |
2)半程馬拉松年齡組男、女前三名分別獲獎金(見下表:稅前人民幣)
Half Marathon Male and Female Top Three Prize of Age Groups (Currency: RMB, pre tax)
組別Groups | 性別Gender | 第一名First Place | 第二名Second Place | 第三名Third Place |
16-20歲組16-20years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
女Female | 600 | 400 | 300 | |
21-29歲組21-29 years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
女Female | 600 | 400 | 300 | |
30-39歲組30-39 years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
女Female | 600 | 400 | 300 | |
40-49歲組40-49 years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
女Female | 600 | 400 | 300 | |
50-59歲組50-59 years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
女Female | 600 | 400 | 300 | |
60歲及以上Older than 60 years old Group | 男Male | 600 | 400 | 300 |
3) 完賽獎:在關(guān)門時間內(nèi)跑完所報項目的參賽運動員均獲得完賽獎牌。
All official finishers will receive a finisher medal if they finish their subjects on time.
4)所有完賽運動員請于賽后登錄賽事官方網(wǎng)站自行下載并打印成績證書。
All participants are allowed to log on to the official website to download and print their certificate of achievement after the event.
5)獲得半程馬拉松個人組男、女前三的運動員在頒獎臺進行頒獎,并發(fā)放領(lǐng)獎服一件(獲獎人員需穿著組委會指定領(lǐng)獎服上臺領(lǐng)獎,獲獎運動員參加頒獎儀式期間禁止攜帶任何與賽事無關(guān)物品,否則視為棄獎)。
Any unrelated item to the event is prohibited, the winners of half marathon must wear official permitted kit to join award ceremony. Otherwise, they will be automatically regarded as abandoning the award.
6)獎金發(fā)放:獲獎運動員名單將在賽事官網(wǎng)公示10天,領(lǐng)獎有效期為正式公布獲獎名單后30天內(nèi),逾期未辦理者按棄獎處理。如獲獎選手成績在公示期間被認定不實,則取消該名次和獎金,后面名次不遞增。
The winners of the half marathon will be listed on official website for 10 days. If they do not contact the organizing committee within 30 days after releasing the final results, they will be automatically regarded as abandoning the award. If the result of any winner is regarded as invalid during the period, the winner will be disqualified, however, the ranking for all will not be changed.
7)上述各項獎勵,按較高獎勵標準發(fā)放,不重復(fù)發(fā)放獎金。個人獎金需征收20%的個人所得稅。
All above-mentioned awards and prize will be distributed by the higher award standard. All the awards are subject to a 20% personal income tax.
8)名次錄取及排名
A.半程馬拉松個人組按槍聲成績錄取男、女前三名,此后按凈成績(芯片成績)進行運動員排名。
The first three participants of both male and female will be ranked by gun time, other participants will be ranked according to the chip time. (Half Marathon)
B.半程馬拉松年齡組排名按凈成績錄取男、女前三名。
Ages group top three winners will be ranked according to the chip time.
C.十公里及歡樂跑按凈成績進行運動員排名。
The first three participants of 10km & Fun Run of both male and female will be ranked according to the chip time.
9)特別提示:本次賽事不允許借助工具(如:輪滑、自行車等)參加比賽,如需輪椅參賽,請?zhí)崆芭c組委會溝通。
This event does not allow the use any tools (such as: wheelchairs, roller skating, etc.) to participate.
八、參賽物資領(lǐng)取Race Bag Pick-up:
1. 所有項目參賽運動員均配發(fā)參賽服(由于參賽服制作工期長,組委會盡可能滿足選手的尺碼需求并建議選手盡早領(lǐng)?。①惏?、號碼布(一大一?。┖陀嫊r芯片。
Each participant is assigned one T-shirt, one race bag, two bibs (one big, one small, color set by distance), and an event guide.
2. 參賽運動員領(lǐng)取參賽包時,須攜帶有效身份證件,代領(lǐng)人需提供代領(lǐng)人身份證原件、被代領(lǐng)人身份證原件或復(fù)印件和代領(lǐng)委托書。
When the participants come to pick up their bags, they must bring valid ID cards. The agent should bring their own ID card and the copy of the participant’s ID card.
3. 參賽包領(lǐng)取時間及地點:(待定)
Race Bag Pick-up Location and Date: TBD
九、保險Insurance:
本次比賽為所有參賽選手提供保險,保單以報名信息為準,報名信息有誤將導(dǎo)致無法投保,報名頂替參賽者均無法享受保險并將予以相應(yīng)處罰。
Insurance will be provided to all participants. Full responsibilities will be taken by participants if they fail to buy the insurance caused of incorrect information. Violators with any misrepresentation behavior are not eligible for insurance.
十、組委會聯(lián)系方式Official Contact:
報名咨詢熱線Official Q&A Number::400-9642195 (工作日9:00-17:00)
官方郵箱Official Q&A Email:chengdu_rocknroll@wanda.com.cn
十一、其他 Others
1. 未盡事項,另行通知,本規(guī)程解釋權(quán)歸搖滾馬拉松組委會所有。
There will be information about other items and the organizing committee has all the explaining right reserved.
2. 如果中英文有不明確,以中文解釋為準。
If there is ambiguity between Chinese and English, the Chinese will prevail.
電話:181-1820-1949
郵箱:service@chinarun.com
客服微信:掃二維碼添加咨詢

工作時間:周一至周五(9:30-17:00)(僅限工作日,國家法定假日除外)
注:通過ChinaRun 玩比賽已成功報名的跑友,不需重復(fù)報名,報名結(jié)果將在整體報名結(jié)束后開放查詢